Носферату, симфония ужаса (1922)

О чем фильм

В городе Визборге жили-были счастливые молодые супруги Хутер и Элен. Она была домохозяйкой, он служил в риэлторской конторе у господина Кнока. Кнок платил хорошо, но и гонял по работе тоже нехило. Получив однажды письмо из Карпат, далекой страны, как ее называли в Визборге, «страны воров и призраков», Кнок отправил туда Хутера для заключения сделки с неким графом Орлоком на покупку дома, не раздумывая. «Хорошо попотеешь, — сказал он молодому помощнику, — зато хорошо получишь».

Элен идея мужа о такой далекой командировке не понравилась. И не зря. Женское сердце чуяло беду. В Карпатах Хутеру, действительно, не повезло. Заказчик, возжелавший купить дом в Визборе, оказался премерзким старикашкой, таким страшным, что в гроб краше кладут. Да он и спал в гробу, как выяснил через пару дней Хутер. Увидев своими глазами зубы, оголенные во сне графом Орлоком, Хутер больше не сомневался: это вампир. После такого открытия в жутком замке Орлока оставаться было не просто глупо, но опасно. И Хутер решил бежать…

Архив

  • ► 

    2020

    (9)

    дек 2020

    (1)

    авг 2020

    (1)

    июл 2020

    (7)

  • ► 

    2019

    (1)

    мар 2019

    (1)

  • ► 

    2018

    (29)

    фев 2018

    (11)

    янв 2018

    (18)

  • ► 

    2017

    (70)

    ноя 2017

    (1)

    июл 2017

    (2)

    июн 2017

    (7)

    мая 2017

    (6)

    апр 2017

    (12)

    мар 2017

    (11)

    фев 2017

    (19)

    янв 2017

    (12)

  • ► 

    2016

    (265)

    дек 2016

    (10)

    ноя 2016

    (7)

    окт 2016

    (15)

    сен 2016

    (17)

    авг 2016

    (14)

    июл 2016

    (6)

    июн 2016

    (20)

    мая 2016

    (27)

    апр 2016

    (13)

    мар 2016

    (53)

    фев 2016

    (59)

    янв 2016

    (24)

  • ► 

    2015

    (361)

    дек 2015

    (42)

    ноя 2015

    (29)

    окт 2015

    (37)

    сен 2015

    (39)

    авг 2015

    (38)

    июл 2015

    (29)

    июн 2015

    (29)

    мая 2015

    (48)

    апр 2015

    (27)

    мар 2015

    (15)

    янв 2015

    (28)

  • ▼ 

    2014

    (304)

    дек 2014

    (50)

    ноя 2014

    (22)

    окт 2014

    (50)

    сен 2014

    (20)

    авг 2014

    (24)

    июл 2014

    (20)

    июн 2014

    (16)

    мая 2014

    (20)

    апр 2014

    (20)

    мар 2014

    (23)

    фев 2014

    (17)

    янв 2014

    (22)

  • ► 

    2013

    (127)

    дек 2013

    (27)

    ноя 2013

    (31)

    окт 2013

    (69)

Дополнение

За что фильм можно и нужно хвалить – это за его атмосферу. Все те минусы, которые имели место во времена немого кино, здесь были превращены в плюсы. Тягучая гнетущая атмосфера, пропитанная ужасом и мраком просто прекрасна. А сцена, в которой люди десятками несут по улице гробы, заслуживает особой похвалы. Фильм может пробрать до мурашек даже спустя почти сотню лет.

К сожалению, с прокатом у фильма были серьезные трудности. После его выхода, вдова Брэма Стокера решением суда потребовала уничтожения всех копий фильма, а сама студия, выпустившая его, разорилась. Однако, фильм настолько активно разошелся по миру, что остались все же неуничтоженные копии, благодаря которым мы имеем возможность его лицезреть. В конце прошлого столетия из этих копий собрали наиболее приближенную к оригиналу версию. Ее можно найти и посмотреть даже в наше время. Фильм заслуженно занимает 213 место в списке 250 самых значимых для кинематографа фильмов по версии IMDB, а также он занял 20-е место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа».

Фильм «Носферату. Симфония ужаса» внёс значительный клад в кинематограф, в жанр ужасов и в образ вампиров в целом. Я бы рекомендовал этот фильм к просмотру, если хочется чего-то необычного, пугающего и просто захватывающего.

Темы [ править ]

Носферату был известен своими темами, касающимися страха перед Другим , а также возможными антисемитскими подтекстами, которые, возможно, были частично заимствованы из романа Брэма Стокера « Дракула» , на котором был основан фильм. Внешность графа Орлока с его крючковатым носом, длинными когтоподобными ногтями и большой лысой головой сравнивают со стереотипными карикатурами на евреев времен создания « Носферату» . Его черты также сравнивали с чертами крысы или мыши, к первым из которых часто приравнивались евреи. Интерес Орлока к приобретению собственности в немецком городке Висборге, который отличается от лондонского лондонского романа Стокера , также был проанализирован как разжигание страхов и тревог немецкой общественности в то время. Писатель Тони Мэджистрале писал, что изображение в фильме «вторжения на немецкую родину внешней силы вызывает тревожные параллели с антисемитской атмосферой, царившей в Северной Европе в 1922 году».

Когда иностранный Орлок прибывает в Висборг на корабле, он приносит с собой рой крыс, которые, в отличие от исходного романа, разносят чуму по городу. Этот элемент сюжета также связывает Орлока с грызунами и идеей «еврея как возбудителя болезней». Писатель Кевин Джексон отметил, что режиссер Ф. В. Мурнау «дружил с рядом еврейских мужчин и женщин и защищал их» на протяжении всей своей жизни, в том числе еврейского актера Александра Гранака , который играет Стук в « Носферату» . Кроме того, Magistrale написала, что Мурнау, будучи гомосексуалистом, был бы «предположительно более чувствителен к преследованию подгруппы внутри большего немецкого общества». Таким образом, было сказано, что предполагаемые ассоциации между Орлоком и антисемитскими стереотипами вряд ли были сознательными решениями со стороны Мурнау.

5. Съёмки

Мурнау использовал для создания мистической атмосферы интересный и прежде не применявшийся в кино приём: в сцене, где адский экипаж везёт Хуттера в замок, в одном из кадров ночной лес виден в негативе (белые деревья), но экипаж и лошади по-прежнему тёмные. На самом деле вся сцена снята в негативе, но экипаж и лошади при этом были задрапированы в белые полотнища. Многие ночные сцены снимались днем, и это было видно даже на чёрно-белой пленке. Позднее недоработку исправили, наложив на ночные кадры синий светофильтр. Чтобы усилить «мертвость» своего персонажа, Макс Шрек ни разу не моргал в кадре.

5.1. Места съёмок

Оравский Град

  • В начале и в конце фильма показаны города Висмар, Любек, Росток.
  • Трансильвания, обиталище графа Орлока, снималась в Словакии.
  • В качестве замка вампира при съёмках использован Оравский Град в Северной Словакии.
  • Также в отдельных кадрах кинокартины можно увидеть Высокие Татры и реку Ваг.

Примечания

  1. Ashbury, Roy (2001-11-05). Nosferatu, 1st, Pearson Education, стр. 41.
  2. Шрек + Дракула = Носферату — www.ekranka.ru/?id=f237  . ekranka.ru. — Рецензия на фильм «Носферату».
  3. Госфильмофонд России Немое кино // 1000 фильмов за 100 лет. — М.: Русина, 1997. — С. 26.
  4. Н. А. Богомолов. Примечания // М. Кузмин. Стихотворения. СПб., Академический проект, 2000, с. 768—769
  5. Hugh Cornwell, Robert Williams — Nosferatu — www.amazon.com/Nosferatu-Hugh-Cornwell-Robert-Williams/dp/B000009GWU  (англ.). amazon.com.
  6. Helstar — Nosferatu CD — www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/1053931/a/Nosferatu.htm  (англ.). cduniverse.com.
  7. Popol Vuh — Nosferatu — www.amazon.com/Nosferatu/dp/B00042YKUA  (англ.). amazon.com.
  8. 12 Рецензии: Носферату: Симфония ужаса mirf.ru — www.mirf.ru/Reviews/review2091.htm
  9. es.wikipedia
  10. 250 лучших фильмов — www.imdb.com/chart/top?tt0013442  (англ.). imdb.com.
  11. The 100 Best Films Of World Cinema — www.empireonline.com/features/100-greatest-world-cinema-films/default.asp?film=21

Ремейки [ править ]

Этот раздел необходимо обновить . Обновите эту статью, чтобы отразить недавние события или новую доступную информацию. ( Декабрь 2019 г. )

Римейк режиссер Вернер Херцог , Носферату Вампир , играл главную роль Клауса Кински (как граф Дракула, а не граф Orlok) и был выпущен в 1979 г.

Планируемый ремейк режиссера Дэвида Ли Фишера находился в разработке после того, как 3 декабря 2014 года был успешно профинансирован на Kickstarter . 13 апреля 2016 года было сообщено, что Дуг Джонс был выбран на роль графа Орлока в фильме, и что съемки были началось. В фильме будет использоваться зеленый экран для вставки цветного фона из оригинального фильма поверх живых выступлений — процесс, который Фишер ранее использовал в своем римейке «Кабинет доктора Калигари» (2005).

В июле 2015 года был анонсирован еще один римейк, сценаристом и режиссером которого стал Роберт Эггерс . Продюсерами фильма должны были стать Джей Ван Хой и Ларс Кнудсен для Studio 8. В ноябре 2016 года Эггерс выразил удивление, что римейк « Носферату» станет его вторым фильмом, сказав: «Это уродливо, кощунственно и эгоистично. и отвратительно для режиссера вместо меня сниматься в «Носферату» в следующий раз. Я действительно планировал немного подождать, но вот как потрясла судьба ». Однако проект был приостановлен.

Сюжет [ править ]

В 1838 году Томас Хаттер живет в вымышленном немецком городке Висборге. Его работодатель, агент по недвижимости герр Нок, отправляет Хаттера в Трансильванию, чтобы навестить нового клиента по имени граф Орлок, который планирует купить дом в Висборге. Хаттер доверяет свою жену Эллен своему хорошему другу Хардингу и сестре Хардинга Энни, прежде чем отправиться в свое путешествие. Приближаясь к своему месту назначения в Карпатах, Хаттер останавливается в гостинице на ужин. Местные жители пугаются простого упоминания имени Орлока и отговаривают его ехать в его замок ночью, предупреждая об оборотне на охоте.

На следующее утро Хаттер едет на карете к высокогорному перевалу, но кучер отказывается брать его дальше моста, так как приближается ночь. Другой тренер появляется после того, как Хаттер пересекает мост, и его кучер (переодетый Орлок) жестом приказывает ему подняться на борт. Граф Орлок приветствует Хаттера в замке. Когда Хаттер ужинает и случайно порезает себе большой палец, Орлок пытается высосать кровь, но его отталкивающий гость убирает его руку.

Знаменитая сцена, в которой тень графа Орлока поднимается по лестнице.

На следующее утро Хаттер просыпается в заброшенном замке и замечает свежие проколы на шее, которые в письме, которое он отправляет с курьером верхом на лошади для доставки жене, он приписывает москитам. Той ночью Орлок подписывает документы на покупку дома напротив собственного дома Хаттера в Висборге и замечает фотографию жены Хаттера, отмечая, что у нее «красивая шея».

Читая книгу о вампирах, которую он взял из местной гостиницы, Хаттер начинает подозревать, что Орлок — вампир. С приближением полуночи он прячется в своей комнате, не имея возможности заблокировать дверь. Дверь открывается сама, и входит Орлок, а Хаттер прячется под одеялом и падает без сознания. Тем временем его жена просыпается ото сна и в трансе идет к своему балкону и на перила. Встревоженный Хардинг кричит имя Эллен, и она теряет сознание, пока он просит врача. После того, как доктор прибывает, она выкрикивает имя Хаттера, очевидно, видя Орлока в его замке, угрожающего ее бессознательному мужу.

На следующий день Хаттер исследует замок. В его склепе он находит гроб, в котором спит Орлок. Хаттер приходит в ужас и мчится обратно в свою комнату. Через несколько часов из окна он видит, как Орлок складывает гробы в карету и залезает в последний перед отъездом кареты. Хаттер сбегает из замка через окно, но падает без сознания и просыпается в больнице.

Выздоровев, Хаттер спешит домой. Тем временем гробы отправляются вниз по реке на плоту. Их переносят на шхуну, но не раньше, чем экипаж открывает ее, обнаруживая множество крыс. Моряки на корабле заболевают, и вскоре все, кроме капитана и первого помощника капитана, мертвы. Первый помощник спускается вниз, чтобы разрушить гробы, но Орлок просыпается, и испуганный моряк прыгает в море. Когда корабль прибывает в Висборг, Орлок уходит незамеченным, неся один из своих гробов, и перемещается в дом, который он купил. На следующее утро при осмотре корабля капитана находят мертвым. Врачи делают вывод, что виновата чума. Город охвачен паникой, и людей просят оставаться дома.

В городе много смертей, в которых виновата чума. Эллен читает найденную Хаттером книгу, в которой утверждается, что вампира можно победить, если чистосердечная женщина отвлечет вампира своей красотой. Она открывает окно, чтобы пригласить Орлока, но теряет сознание. Хаттер оживляет ее, и она отправляет его за врачом профессором Бульвером. После того, как он уходит, входит Орлок и пьет ее кровь, когда солнце начинает восходить. Нок, совершенный после убийства надзирателя психиатрической больницы, чувствует угрозу для Орлока, но не может покинуть камеру, чтобы предупредить его. Кукарекает петух, и солнечный свет заставляет Орлока исчезать в клубах дыма. Эллен живет достаточно долго, чтобы ее обнимал убитый горем муж. Затем показан разрушенный замок графа Орлока в Карпатах.

О чем этот фильм

Данный фильм задумывался как экранизация знаменитого романа Брэма Стокера «Дракула», однако студия Prana Film, которая занималась съемками, не смогла приобрести права на реализацию романа. Режиссер Фридрих Мурнау для того чтобы продолжить работу над фильмом, изменил имена персонажей и частично сюжет. Действие фильма он перенес из Англии в Германию, вампир в его фильме не обращал других людей в вампиров, а лишь убивал их, и в отличие от романа Стокера его персонаж от дневного света не просто слабел, а погибал. И именно благодаря фильму Мурнау данное свойство перекочевало на всех вампиров в литературе и кинематографе.

Перейдем к сюжету фильма. Сюжет сильно похож на оригинальный роман и повествует о вампире из Трансильвании с титулом графа (у Стокера это граф Дракула, у Мурнау граф Орлок), к которому приезжает агент по недвижимости, чтобы обсудить сделку по покупке жилья в другой стране. Этот агент видит странности графа, понимает, что он пленник в его замке, и наблюдает его перевоплощение. Несмотря на усилия этого агента, граф все же отправляется на корабле в путешествие к своему новому пристанищу, попутно убив всю команду корабля, и начинает по прибытию сеять смерть и хаос в городе.

Актёр, сыгравший графа Орлока, Макс Шрек, создал поистине жуткого и неприятного персонажа. Вампир в его исполнении – это высокий худой мужчина с неморгающим взглядом (актер и правда для создания более устрашающего образа ни разу не моргал в кадре), крючковатым носом и выдающимися зубами. Его движения дерганые, подчас он и вовсе практически не двигается, и все в его образе буквально говорит нам о том, что перед нами нечто потустороннее. Граф Орлок в исполнении Макса Шрека стал одним из самых известных образов вампиров в кинематографе, наравне с Дракулой в исполнении Бела Лугоши. Прочие актеры сыграли так же хорошо, но сложно среди них выделить кого-то, за исключением, пожалуй, Кнока, владельца агентства недвижимости в исполнении Александра Гранача, который, чуя приближение графа, начинает всем об этом рассказывать и попадает в психиатрическую лечебницу. Образ сумасшедшего, ожидающего прибытия своего Хозяина-вампира, был показан отлично, и вызывает появление мурашек.

Интересные факты

Nosferatu.jpg
Носферату укусил Хелен (Кадр из фильма)
  • Вопреки распостранённому мнению, «Носферату» не означает «вампир», «бесмертный» или что-либо подобное. Слово, изначально произошедшее от греч. νοσοφορος, имеет значение «переносящий болезнь». Это могло оказать влияние на поверие, существующее в странах восточной Европы, что вампиры являются переносчиками различных заболеваний. Этот мотив был подчёркнут сценой нашествия крыс на Бремен (не сохранившейся).
  • Мурнау использовал для создания мистической атмосферы интересный и прежде не применявшийся в кино приём: в сцене, где адский экипаж везёт Хаттера в замок, в одном из кадров ночной лес виден в негативе (белые деревья), но экипаж и лошади по-прежнему тёмные. На самом деле вся сцена снята в негативе, но экипаж и лошади при этом были задрапированы в белые полотнища.
  • Премьера фильма состоялась 4 марта года.
  • Вдова Брэма Стокера Флоренс Стокер обвинила киностудию Prana Film GmbH в плагиате и выиграла судебный процесс. В результате киностудия обанкротилась и, согласно решению суда, все существующие копии кинофильма должны были быть уничтожены. Фильм дошёл до наших дней благодаря нескольким сохранившимся почти полным копиям.
  • Американские прокатчики при перевыпуске фильма восстановили в англоязычных титрах фильма (с минимальными отклонениями) имена основных персонажей романа Стокера.
  • Во французской Синематеке найдены несколько копий фильма с немецкими и французскими титрами, в том числе французская копия 1922 года с цветовым тонированием отдельных эпизодов.
  • Фильм «Носферату» оказал влияние на русскую поэзию: известное стихотворение Михаила Кузмина из цикла «Форель разбивает лёд» («Кони мчатся, храпят в испуге…») навеяно сценами фильма:

…Не богемских лесов вампиром —
Страшным братом пред целым миром
Ты назвался, так будь же брат!
…Тихо капает кровь в стаканы —
Знак обмена и знак охраны,
На конюшню ведут коней…
</div></blockquote>

  • В году Вернер Херцог поставил римейк этого фильма — «Носферату — призрак ночи» (Nosferatu — Phantom der Nacht), который в целом сохранил верность сюжету оригинала, хотя и расширил его эстетически и несколько переосмыслил содержательно.
  • В году Фонд Фридриха Вильгельма Мурнау по результатам анализа всех сохранившихся копий фильма восстановил «Носферату» в варианте, максимально близком к авторскому. Этот монтаж пока не выходил ни на каких носителях.
  • По мотивам истории съёмок «Носферату» был поставлен философско-фантастический фильм Э. Элиаса Мериджа «Тень вампира» (Shadow Of The Vampire, ), авторы которого положили в основу сюжета предположение, что в фильме Мурнау снимался настоящий вампир.
  • Французская авант-прог группа Art Zoyd в году написала саундтрек к фильму. Во время своих концертов группа демонстрировала кадры из фильма.

Музыка [ править ]

Оригинальная партитура была написана Гансом Эрдманном для исполнения оркестром во время просмотров. Также говорят, что оригинальная музыка была записана во время просмотра фильма. [ необходима цитата ] Однако большая часть партитуры была потеряна, и осталось только воссоздание партитуры в том виде, в котором она была сыграна в 1922 году. [ необходима цитата ] Таким образом, на протяжении всей истории просмотров Носферату многие композиторы и музыканты писали или импровизировали собственный саундтрек к фильму. Например, Джеймс Бернард , композитор саундтреков ко многим фильмам ужасов Хаммера в конце 1950-х и 1960-х, написал музыку для переиздания. Партитура Бернарда была выпущена в 1997 году на лейбле Silva Screen Records. Версия оригинальной партитуры Эрдманна, реконструированная музыковедами и композиторами Джиллиан Андерсон и Джеймсом Кесслером, была выпущена в 1995 году BMG Classics , с несколькими недостающими последовательностями, сочиненными заново, в попытке соответствовать стилю Эрдманна.

Производство [ править ]

Логотип Prana Film

Студия за Носферату , Прана Film, был недолгим бесшумный -era немецкая киностудия , основанная в 1921 году Энрико Дикман и оккультист художника Альбин Грау , названный в честь индуистской концепции праны . Хотя намерение студии состояло в том, чтобы производить фильмы на оккультную и сверхъестественную тематику, « Носферату» был ее единственным продюсером , поскольку он объявил о банкротстве вскоре после выхода фильма.

Грау утверждал, что на создание фильма о вампирах его вдохновил военный опыт: в апокрифической сказке Грау зимой 1916 года сербский фермер сказал ему, что его отец был вампиром и одним из мертвецов . Как отмечает историк кино Дэвид Карат в своем комментарии к Eureka Blu-Ray к фильму «Носферату», «большая часть этой , безусловно, полная чушь ****. Это история, рассказанная для продажи билетов в кино. Грау потратил больше на продвижение «Носферату», чем он потратил на его создание ».

Отъезд Хаттера из Висборга был снят во дворе Heiligen-Geist-Kirche в Висмаре ; эта фотография сделана в 1970 году.

Дикманн и Грау дали Хенрику Галину , ученику Ханнса Хайнца Эверса , задание написать сценарий, вдохновленный романом Дракулы , хотя Prana Film не получила права на экранизацию . Галин была опытным специалистом по мрачному романтизму ; он уже работал над Der Student von Prag ( Студент из Праги , 1913) и над сценарием Der Golem, wie er in die Welt kam ( Голем: Как он пришел в мир, 1920). Галин разворачивает историю в вымышленном портовом городе Висборг на севере Германии. Он изменил имена персонажей и добавил идею о вампире, приносящем чуму в Висборг через крыс на корабле, и исключил персонажа Ван Хельсинга, охотника на вампиров. Сценарий в экспрессионистском стиле Галин был поэтически ритмичным, но не был так расчленен, как другие книги, написанные под влиянием литературного экспрессионизма , например Карла Майера . Лотте Эйснер описала сценарий Галин как « voll Poesie, voll Rhythmus » («полный поэзии, полный ритма»).

Salzspeicher в Любеке служил набор для дома Orlok в Wisborg.

Съемки начались в июле 1921 года с внешних съемок в Висмаре . Взять из башни Marienkirche над Висмар рынке с Wasserkunst Висмар служил адресный план для сцены Wisborg. Другими местами были Вассертор, верфь Хайлиген-Гейст-Кирхе и гавань. В Любеке , заброшенный Salzspeicher служил новый Wisborg дом Носферату, в одной из погоста в Aegidienkirche служил Хуттер, и вниз Depenau процессия гробов носителей несли гробы из предполагаемых жертв чумы. Многие сцены Любека появляются в охоте на Нока , который приказал Хаттеру вДвор Фюхтинга для встречи с графом Орлоком. Дальнейшие внешние снимки последовали в Лауэнбурге , Ростоке и на Зильте . Экстерьеры фильма, действие которого происходит в Трансильвании, на самом деле были сняты на севере Словакии , включая Высокие Татры , долину Вратна , замок Орава , реку Ваг и замок Старый Град . Команда снимала интерьер студии JOFA в берлинском районе Йоханнисталь и другие экстерьеры в лесу Тегель . [цитата необходима ]

По соображениям стоимости у оператора Фрица Арно Вагнера была только одна камера, и поэтому был только один оригинальный негатив. Режиссер внимательно следил за сценарием Галин, следуя рукописным инструкциям по размещению камеры, освещению и другим вопросам. Тем не менее, Мурнау полностью переписал 12 страниц сценария, так как текст Галин отсутствовал в рабочем сценарии режиссера. Это касалось последней сцены фильма, в которой Эллен жертвует собой, а вампир умирает в первых лучах Солнца. Мурнау тщательно подготовился; Были эскизы, которые должны были точно соответствовать каждой снятой сцене, и он использовал метроном, чтобы контролировать темп игры.

Выпуск [ править ]

Незадолго до премьеры в 21-м выпуске журнала Bühne und Film была размещена рекламная кампания с резюме, фотографиями сцены и работы, производственными отчетами и эссе, включая трактовку вампиризма Альбина Грау . Nosferatu» Предварительный просмотр s премьера 4 марта 1922 в Marmorsaal в Берлинском зоологическом саду . Это было запланировано как большой светский вечер под названием Das Fest des Nosferatu (Фестиваль Носферату), и гостей попросили прибыть в костюмах бидермейера . Сама премьера кинотеатра состоялась 15 марта 1922 года в берлинском Primus-Palast . [ цитата необходима]

Marmorsaal (мраморный зал) в Берлинском зоологическом саду , здесь показан в 1900 открытке, был где Носферат премьера.

В 1930 — е годы звуковая версия Die zwölfte Stunde — Eine Nacht де Grauens ( Двенадцатый час: Ночь ужасов ), который менее широко известно, был полностью несанкционированным и повторно отредактированную версию фильма , который был выпущен в Вене, Австрия на 16 мая 1930 года со звуком на диске и перекомпоновкой оригинальной партитуры Ганса Эрдманна Георгом Фибигером, немецким продюсером и композитором музыки для фильмов. Альтернативный финал был светлее оригинала, и персонажи были переименованы снова; Имя графа Орлока было изменено на принца Волкоффа, Нок — на Карстена, Хаттер и Эллен — на Кундберг и Маргитту, а Энни — на Марию. [ необходима цитата ]Эта версия, о которой Мурнау не знал, содержала много сцен, снятых Мурнау, но не выпущенных ранее. Он также содержал дополнительные кадры, снятые не Мурнау, а оператором Гюнтером Крампфом под руководством Вальдемара Роджера   (также известного как Вальдемар Ронгер) , предположительно также редактора фильма и химика лаборатории. [ необходима цитата ] Имя директора Ф.В. Мурнау больше не упоминается в преамбуле. [ необходима цитата ] Эта версия (отредактированная примерно до 80 минут) была представлена ​​5 июня 1981 года в Cinémathèque Française . [ цитата необходима] Во время реставрации фильма 2006 года, Friedrich Wilhelm Murnau Stiftung заявил, что владеет несколькими копиями этой версии. Изначально фильм был полностью запрещен в Швеции; однако запрет был снят через двадцать лет, и с тех пор фильм показывали по телевидению.

Отклонения от романа [ править ]

История Носферату похожа на историю Дракулы и сохраняет основных персонажей: Джонатана и Мину Харкер, графа и так далее. Однако он пропускает многих второстепенных игроков, таких как Артур и Куинси , и меняет имена тех, кто остается. Обстановка была перенесена из Великобритании в 1890-х годах в Германию в 1838 году .

В отличие от графа Дракулы, Орлок не создает других вампиров, а убивает своих жертв, заставляя горожан винить чуму, опустошающую город. Орлок также должен спать днем, так как солнечный свет убьет его, в то время как оригинальный Дракула ослаблен только солнечным светом. Концовка также существенно отличается от романа Дракулы ; граф в конечном итоге уничтожается на восходе солнца, когда аналог Мины приносит себя в жертву ему. Город под названием «Висборг» в фильме на самом деле представляет собой смесь Висмара и Любека ; в других версиях фильма название города по неизвестным причинам изменено обратно на «Бремен».

В популярной культуре [ править ]

  • Песня «Nosferatu» из альбома Spectre (1977) американской рок-группы Blue Öyster Cult непосредственно посвящена фильму.
  • Альбом 1979 года « Носферату » Хью Корнуэлла и Роберта Уильямса — дань уважения фильму, в нем есть кадр из фильма на обложке и посвящение Максу Шреку .
  • Телевизионная экранизация сериала Стивена Кинга « Участок Салема» (1979) была вдохновлена ​​«Носферату» из-за появления его злодея Курта Барлоу . Продюсер фильма Ричард Кобриц заявил, что: «Мы вернулись к старой немецкой концепции Носферату, где он — сущность зла, а не что-то романтическое или вкрадчивое, или, знаете ли, румяный Дракула с вдовьим пиком».
  • Французский прогрессивный рок снаряжение Art Zoyd выпущен Носферату (1989) на Mantra Records. Тьерри Забойцефф и Жерар Урбетт сочинили пьесы, чтобы соответствовать усеченной версии фильма, которая затем находилась в открытом доступе.
  • Бернард Дж. Тейлор адаптировал рассказ в мюзикле 1995 года « Носферату-вампир» . Главного героя зовут Носферату, а сюжет мюзикла повторяет сюжет фильма Мурнау, но имена других персонажей возвращаются к именам из романа (Мина, Ван Хельсинг и т. Д.).
  • Фильм 2000 года « Тень вампира» , снятый Э. Элиасом Мерхиге и написанный Стивеном А. Кацем , представляет собой беллетризованный рассказ о создании Носферату . В ролях Уиллем Дефо и Джон Малкович . Фильм был номинирован на две премии Оскар на 73-й церемонии вручения премии Оскар .
  • Оперная версия « Носферату» была написана Альвой Хендерсон в 2004 году с либретто Даны Джоя , была выпущена на компакт-диске в 2005 году, с Дугласом Нагелем в роли графа Орлока / Носферату, Сьюзан Гундунас в роли Эллен Хаттер (Мина Харкер), Роберта Макферсона в роли Эрика Хаттера (Томас Хаттер / Джонатан Харкер) и Денниса Руппа в роли Скуллера (Нок / Ренфилд).
  • В 2010 году компания Mallarme Chamber Players из Дарема, Северная Каролина, поручила композитору Эрику Дж. Шварцу сочинить экспериментальную партитуру для камерной музыки для живого исполнения наряду с показами фильма, которые с тех пор исполнялись несколько раз.
  • 28 октября 2012 года, в рамках серии BBC Radio «Готическое воображение», фильм был переосмыслен на BBC Radio 3 в виде радиоспектакля Аманды Далтон « Полуночный крик птицы смерти», поставленного Сьюзан Робертс, с Малкольмом Ребёрном в роли Графа. Орлок (граф Дракула), Софи Вулли в роли Эллен Хаттер, Генри Девас в роли Томаса Хаттера и Теренс Манн в роли Стука.
  • В версии видеоигры Uninvited для Commodore 64 , когда игрок достигает коридора, озвученный текст сравнивает картину с фильмом « Носферату» .
  • В 2018 году фестиваль SLOT Art Festival в Любенском аббатстве в Польше поручил композитору Филипу Шори написать музыку к экспериментальному фильму для оркестра, который будет исполняться вместе с живыми показами фильма. С тех пор он выступал под псевдонимом Curse of the Vampire Orchestra.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Закон притяжения
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: